千红万紫安排著,只待新雷第一声。

出自 清代 张维屏 《新雷》

译文大自然早已安排好了万紫千红,只等春雷一响,百花就将竞相开放。

注释千红万紫:指春天时百花齐放的局面。著:妥当,明显。又作“着”。新雷:春天的第一个雷声。这里象征着春天将很快来临。

赏析此句描写新雷炸响前夕,万物俱备而万物俱待这一关键时刻,诗人借新雷的描写,表达渴望和坚信社会变革的到来。

现代解析

这句诗描绘了一幅蓄势待发的春日图景,用生活中常见的现象传递深刻的哲理。

前半句"千红万紫安排著"就像我们看到花园里所有花苞都鼓胀饱满,枝头嫩芽都已就位——大自然早已悄悄做好所有准备,只差最后一个关键条件。这里用"安排"二字特别生动,仿佛天地是一位细心的策划者,把色彩、生机都码放得整整齐齐。

后半句"只待新雷第一声"中的"新雷"不是简单的自然现象,更像是一个启动信号。就像春节前的全家大扫除完成后,只等除夕的鞭炮声;像运动员热身完毕,只等发令枪响。这个"待"字道出了万事俱备时,那种充满期待的微妙心情。

整句诗的精妙在于,它把"量变到质变"的哲学道理,用春天万物等待惊蛰的自然现象具象化。我们生活中也常有这种时刻:考前复习充分只等开考铃响,项目准备就绪只等启动会议——这种"蓄势待发"的临界状态,被诗人用二十个字刻画得淋漓尽致。更妙的是,诗句里暗含着对"时机"的智慧:该做的准备一样不能少,但真正绽放的时刻,还需要等待那个恰到好处的契机。

张维屏

张维屏(1780-1859年),字子树,号南山,又号松心子,晚号珠海老渔,广东番禺(今广东省广州市)人。嘉庆九年(1804年)中举人,道光二年(1822年)中进士,因厌倦官场黑暗,于道光十六年(1836年)辞官归里,隐居“听松园”,闭户著述。

0