明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。

出自 宋代 苏轼 《虢国夫人夜游图》

译文这绝代的佳人,如今又在何处呢?她那明眸皓齿,除了画图之外,谁又曾见到过呢?当年的欢笑,似乎今天在丹青上只留下点点惨痛的泪痕了。

注释明眸皓齿谁复见:此用杜甫《哀江头》“明眸皓齿今何在”诗意,“明眸皓齿”连同上句的“走马”与下句的“丹青”,都指虢国夫人。丹青:丹和青是中国古代绘画常用的两种颜色,借指绘画、图画。

赏析诗人以画意为诗,笔墨酣畅,感慨那些昙花一现的恩宠,换来的仅仅是一幅供人凭吊的图画和图上的丝丝泪痕。

现代解析

这句诗描绘了一种物是人非的遗憾与追忆。

“明眸皓齿”形容一个人明亮的眼睛和洁白的牙齿,代指青春美好的容颜。诗人感叹:这样鲜活的美,如今谁还能见到呢?——暗示所思念的人或景象已不复存在。

“只有丹青余泪痕”中,“丹青”指画作,“泪痕”既可能是画中人物的泪,也可能是看画人落下的泪。画虽留存,却只能勾起伤感,无法重现当初的美好。

整句诗通过对比“曾经鲜活的美”和“如今只留画中哀”,传递出对逝去之物的深切怀念。画作成了情感的寄托,但越是凝视,越感到失去的痛楚,这种矛盾让诗句充满感染力。

简单来说:就像我们翻看老照片,照片里的人已不在身边,笑容越灿烂,心里越酸楚——这就是诗句打动人的力量。

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。