夫声乐之入人也深,其化人也速,故先王谨为之文。乐中平则民和而不流,乐肃庄则民齐而不乱。

出自 《荀子·乐论》

译文音乐生于人心,感人的力量最深,改变人的情感也最快,所以先王非常谨慎地制定音乐。音乐中正平和,百姓就和睦而不至于淫放,音乐严肃庄重,百姓就整齐而不陷于纷乱。

注释化人:教化人。

赏析此句体现了音乐的教化作用,好的音乐作品能够激起人们心灵的震荡和共鸣,使人的精神得到净化,所以提倡高雅有教化作用的音乐。

现代解析

这段话说的是音乐对人的影响既深刻又快速,所以古代贤明的君王会非常慎重地创作音乐。它用两个生动的例子来说明音乐的力量:

1. 当音乐平和舒缓时,百姓就会变得和睦相处但不会放纵堕落(就像听轻音乐让人放松但不会失去节制);
2. 当音乐庄重严肃时,百姓就会团结一心但不会混乱失控(就像军歌能提振士气但不会引发暴动)。

简单来说,这段话揭示了音乐就像一种"隐形教育"——好的音乐能像润物细无声的春雨一样,悄悄塑造人的性格和行为。它不是在说教,却比说教更有力量;不是命令,却能让人自发地变得更好。就像现在我们听励志歌曲会振奋,听治愈音乐会平静,古人早就发现了音乐这种"温柔而强大"的教化功能。

0