茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。
出自 《菩萨蛮·黄鹤楼》
译文多少大河流贯中国,粤汉铁路、京汉铁路连接南北。
注释茫茫:广大貌,远貌。九派:派,水的支流。相传在长江中游一带有九条支流同长江汇合,所以称“九派”。中国:就是国中。沉沉:深远的样子。一线:指当时长江以南的粤汉铁路和以北的京汉铁路。
赏析诗人以俯瞰法谋篇布局,取势辽阔旷远,用十四个字便准确简洁地点明武汉三镇作为全国水陆交通枢纽的地理位置和形胜特点,“流”、“穿”二字使画面呈现动感,极大地扩展了空间,“茫茫”、“沉沉”,写出烟雨迷濛中不甚分明的远景,愈显得渺无边际。
现代解析
这句诗描绘了一幅宏大的中国地理图景,用两个生动的画面传递出深远的意境。
"茫茫九派流中国"像航拍镜头:长江的众多支流(九派)如血脉般在中国大地上纵横交错,"茫茫"二字既写水势浩渺,又暗含历史长河的苍茫感。诗人把自然河流比作大地的生命线,让人感受到中华文明的流动与延续。
"沉沉一线穿南北"则聚焦人工奇迹:京广铁路(沉沉一线)像钢铁脊梁贯穿南北,"沉沉"既形容铁路的坚实厚重,又暗示时代发展的沉重步伐。这个"穿"字用得极妙,仿佛看见铁轨势不可挡地穿透地理阻隔,连接起整个国家。
两幅画面一自然一人文,一横向一纵向,构成中国地理的十字坐标。诗人用"茫茫""沉沉"这样的叠词,让文字有了重量感和音律美,就像在读者眼前展开一幅会动的山水画卷。看似写景,实则饱含对祖国山河的深情,以及见证时代变迁的感慨。