花前失却游春侣,独自寻芳。

出自 五代 冯延巳 《采桑子·花前失却游春侣》

译文花前没有了她的陪伴,只能独自在花间徘徊。

注释寻芳:游赏美景。

赏析“花前月下”,原为游春男女的聚会之地,偏偏在这游乐之处,失却了游春之侣,此句抒发了词人独游的孤寂之感。

现代解析

这句诗描绘了一个人失去伴侣后独自游春的孤独画面,用简单的情景传递了复杂的情感。

1. 画面感极强:前一句"花前失却游春侣"像突然切掉的电影画面——原本该是两人赏花,现在只剩空位。后一句"独自寻芳"立刻切换到主角形单影只的背影,在花丛中显得格外落寞。

2. 双重对比手法:热闹的"游春"场景与"独自"形成反差,盛开的"花"与"失却"的遗憾相互映衬。就像生日派对散场后,独自面对蛋糕的寂寥。

3. 留白艺术:没说为何失去伴侣,可能是离别、分手甚至死亡,这种不确定性让不同读者都能代入自己的故事。就像一张老照片,空白处留给观看者填补自己的记忆。

4. "寻芳"的深意:表面是找花,实则在寻找逝去的美好。就像我们重游旧地,表面看风景,其实是在寻找曾经的自己。

这种用日常小事表达人生况味的手法,正是古典诗词最打动人心的地方——它不说"我很孤独",而是让你看见一个在花丛中突然驻足的身影,那个瞬间的停顿里,藏着所有说不出的怅惘。

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

0