夜寒空替人垂泪。

出自 宋代 晏几道 《蝶恋花·醉别西楼醒不记》

译文寒夜里空替人流下伤心泪。

注释垂泪:流泪。

赏析此句以拟人的手法,赋予寒冷的夜晚以情感,仿佛夜也在为人的悲伤而默默垂泪。

现代解析

这句“夜寒空替人垂泪”用极简的画面传递了深沉的情感,我们可以从三个层次来理解它的动人之处:

1. 移情于景的巧妙
明明是人感到孤独悲伤,却不说自己流泪,而写“寒冷的夜空替人流泪”。这种写法让没有生命的夜空突然有了人情味,仿佛天地都在为人的痛苦而动容,比直接写哭泣更有冲击力。

2. 冷暖对比的张力
“夜寒”与“垂泪”形成双重寒意——既是真实的温度寒冷,又是内心的凄凉。空荡荡的夜空本不会流泪,这种违背常理的表达反而强化了无人理解的孤独感:连黑夜都看不下去我的遭遇了,可现实中却无人安慰。

3. 留白的艺术
句子没说“谁”在难过,也没说“为什么”难过,但通过夜空流泪这个意象,让读者自然联想到一个被孤独笼罩的失眠人。这种留白让不同经历的人都能代入自己的故事,或许是失恋、思乡,或是怀才不遇,夜空成了所有情感的容器。

这种写法在今天依然常见,比如我们说“连路灯都在嘲笑我”,其实就是同样的表达逻辑——用环境放大情绪,让共鸣更直观。

晏几道

晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。 历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

0