谪仙何处?无人伴我白螺杯。

出自 宋代 黄庭坚 《水调歌头·游览》

译文被贬谪的仙人在哪里,没有人陪我用螺壳所做的酒杯喝酒。

注释谪仙:谪居人间的仙人。螺杯:螺壳所做的酒杯,引申为后亦为酒杯的美称。

赏析词人说李白已不在人世,无人陪他饮酒,言外之意,是说世上无知音,他不以时人为知音,反而以古人为知音,曲折地表达出他对现实的不满。

现代解析

这句诗用大白话来说,就像一个人在感叹:“那个像神仙一样潇洒的朋友去哪儿了?现在连个陪我喝酒的人都没有啊!”

拆解一下它的妙处:
1. “谪仙”:不是真的神仙,而是形容才华横溢、不拘小节的人(比如李白就被叫“谪仙”)。这里可能是想某个知己,或者向往的自由状态。
2. “何处?”:简单两字,把迷茫、失落的感觉写活了,像对着空气发问,找不到答案。
3. “白螺杯”:用精致的酒杯暗示孤独——酒具再美,没人对饮也是寂寞。

为什么打动人?
- 孤独感共鸣:谁都有过“想找人却找不到”的时刻,诗人把这种情绪浓缩成一杯酒的画面。
- 反差营造美:“谪仙”的飘逸和“无人伴”的冷清碰撞,让人感受到理想与现实的落差。

换个场景理解
就像今天有人说:“那个陪我熬夜聊天的哥们儿去哪了?现在连个一起打游戏的人都没。”——古今孤独,其实相通。

黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。

0