去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。
出自 宋代 赵令畤 《清平乐·春风依旧》
译文去年春天,你我在城门外的隋堤上,一起流连;今夜,我却只能在梦中和你化为云雨的魂魄相见。
注释紫陌:指京师郊外的路。青门:长安城的东南门系青色,俗称青门。此指京城的城门。雨魄云魂:比喻作者的行踪像雨中的魄、云中的魂一样飘泊无定。
赏析通过对比去年的欢乐与今宵的凄凉,表达了词人深深的思念与感慨,情感真挚,令人动容。
现代解析
这句诗用对比的手法,描绘了人生境遇的剧烈变化,充满戏剧性和情感冲击力。
"去年紫陌青门"展现的是过去繁华热闹的场景:紫陌指京城华丽的街道,青门是权贵宅邸的象征。这里用两个色彩鲜明的意象,勾勒出主人公曾经身处上流社会、风光无限的生活画面。
"今宵雨魄云魂"则突然转折到当下的凄凉:雨中的孤魂、飘散的云气,这两个虚幻的意象组成了一幅阴冷模糊的景象。与去年的实景形成强烈反差,暗示主人公如今可能遭遇贬谪、流放或家道中落,只剩飘零无依的灵魂。
最妙的是用"去年"和"今宵"两个时间词作对比,把巨大的命运转折压缩在短短一年间。这种时间上的紧凑感强化了世事无常的冲击力,让读者直观感受到人生荣辱的瞬息万变。就像电影镜头突然从灯火辉煌的宴会切换到风雨交加的荒野,不需要解释就能体会其中的沧桑巨变。