但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。

出自 唐代 李白 《永王东巡歌十一首》

译文如果起用东山谢安石来辅佐平叛,一定能为君在谈笑中扫靖胡沙。

注释东山:谢安隐居处。静胡沙:平定叛乱,使北方安定。

赏析此句运用谢安的典故,表达了诗人对古人的敬仰之情,同时也包含着诗人建功立业的心愿和积极入仕的态度。

现代解析

这句诗可以这样理解:

它用了一个历史人物谢安的典故,表达了"只要有能人在,轻松就能平定战乱"的豪迈气概。谢安是东晋著名政治家,曾在隐居东山时被请出山,从容指挥以少胜多的淝水之战。诗人用这个例子传递了两层意思:

1. "但用"二字强调了人才的关键作用——只要启用真正的高手,就像用对了钥匙开锁一样简单。

2. "谈笑静胡沙"用夸张手法表现举重若轻的姿态,把平定北方外族入侵(胡沙)说得像喝茶聊天般轻松,突显了智者的从容气度。

这种表达妙在既展现了对人才的绝对信任,又用日常化场景(谈笑)消解了战争沉重感,让读者感受到一种"大事化小"的智慧魅力。就像今天我们说"这事交给专家,分分钟搞定",既实在又充满自信。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。