天下伤心处,劳劳送客亭。
现代解析
这句诗用最朴实的语言戳中了人心最柔软的部分。
“天下伤心处”开门见山——世界上让人最心碎的地方是哪儿呢?不是战场,不是荒野,而是一个看似普通的“劳劳送客亭”。这里“劳劳”叠用,像一声叹息,又像反复挥手告别的动作。送别的长亭本是人来人往的寻常场所,但当它承载了太多离别的泪水、不舍的拥抱、渐远的背影时,普通的亭子就变成了情感的地标。
诗人没有写谁在送别,也没说为何分离,但“伤心”二字让每个读者都能代入自己的故事:可能是目送亲人远行的父母,可能是与挚友举杯饯别的夜晚,甚至是与自己某段人生的告别。这种留白恰恰让不同时代的人都能在其中看见自己的影子。
最打动人心的诗句往往如此——用日常的场景(长亭)浓缩人类共通的情感(离别之痛),就像现在人说“车站比婚礼见证更多真诚的吻”一样,瞬间让人共鸣。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。