黄昏庭院柳啼鸦,记得那人,和月折梨花。

出自 宋代 陈亮 《虞美人·东风荡飏轻云缕》

译文黄昏时庭院里柳枝飘摇,寒鸦啼叫。还记得朗月如辉的月光下,那人曾轻轻地摘下如雪的梨花。

注释柳啼鸦:归鸦啼于柳上。那人:指所思女子。和月句:极言人与境界之实。

赏析此句通过黄昏、乌鸦、月光、梨花等意象,构成了深曲凄凉的意境,词人触景生情,不禁生出满腹愁绪,也流露出词人因年华渐逝、壮志未酬而生的悲哀。

现代解析

这句诗描绘了一个充满画面感的黄昏场景,读起来像一幅淡淡的水墨画。

庭院、柳树、乌鸦:黄昏时分,院子里柳枝轻摇,乌鸦偶尔啼叫。这些日常景物被组合在一起,瞬间让人感受到一种静谧中带着一丝孤寂的氛围。乌鸦的叫声通常给人凄凉之感,暗示着回忆中掺杂着淡淡的忧伤。

“记得那人”:笔锋一转,从景物跳到人物。诗人突然想起某个特别的人,但没有直接描述对方,而是留下空白,让读者自己去想象——可能是故人、恋人,或是生命中某个重要的存在。这种含蓄的表达反而让情感更浓烈。

“和月折梨花”:最妙的画面在这里——月光下,那人伸手折下一枝梨花。月光是冷的,梨花是白的,两种纯净的颜色交织,整个场景仿佛被蒙上一层柔和的薄纱,既唯美又带着一丝脆弱。梨花常象征短暂的美好,暗示这段回忆或许早已逝去,更添惆怅。

精髓:诗人没有直接说“我想你”或“我难过”,而是用黄昏、鸦啼、月光、梨花这些意象,悄悄把思念和感伤藏在景中。这种含蓄的表达,让简单的动作(折花)和普通的景物(月、柳)都有了情感重量,让人读后心里泛起涟漪,想起自己生命里那些“和月折梨花”的瞬间。