越王定指高台笑,却见当时金镂楣。

出自 唐代 皮日休 《馆娃宫怀古五绝》

绮閤飘香下太湖,乱兵侵晓上姑苏。
越王大有堪羞处,只把西施赚得吴。
郑妲无言下玉墀,夜来飞箭满罘罳。
越王定指高台笑,却见当时金镂楣。
半夜娃宫作战场,血腥犹杂宴时香。
西施不及烧残蜡,犹为君王泣数行。
素袜虽遮未掩羞,越兵犹怕伍员头。
吴王恨魄今如在,只合西施濑上游。
响屟廊中金玉步,采蘋山上绮罗身。
不知水葬今何处,溪月弯弯欲效颦。

现代解析

这句诗描绘了一个充满戏剧性的历史场景,用现代语言可以这样理解:

越王站在高台上放声大笑,看似得意,但一转头却看见当年奢华宫殿的金雕门楣——这个细节瞬间揭开了他笑容背后的复杂心境。就像今天有人功成名就后回到老宅,突然看见年轻时奋斗的痕迹,表面在笑,心里可能翻涌着回忆与感慨。

诗人用"定指高台笑"这个动作,活灵活现地展现了人物张扬的姿态,而"金镂楣"这个具体物件就像电影特写镜头,突然把观众从热闹场面拉进主人公的内心世界。这种写法既有画面感(高台大笑与精美雕饰的对比),又暗含深意(用建筑细节暗示物是人非),就像用"豪宅的旧钥匙"来暗示暴发户对过去的怀念一样精妙。

整句话的魅力在于:它不直接说越王有多矛盾,而是让他自己"演"给我们看——前脚还在高调庆祝,后脚就被回忆击中。这种含蓄的表达方式,比直白抒情更有冲击力,让人读后能自己品出命运无常的滋味。

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。