恭者不侮人,俭者不夺人。
出自 《孟子·离娄章句上·第十六节》
译文谦逊有礼貌的人不会侮辱别人,自己节俭的人不会抢夺别人。
注释侮:侮辱。夺:掠夺。
赏析此句强调了谦虚和节俭的重要性,这是君子为人处世的准则。
现代解析
这句话用今天的话来说就是:懂得尊重别人的人不会随便欺负人,生活节俭的人不会总想占别人便宜。
我们可以拆开来看:
1. "恭者不侮人"就像说一个真正有教养的人,不会因为自己地位高或者有钱就瞧不起别人。比如公司领导如果真心尊重下属,就不会当众羞辱员工;有钱人如果真有修养,对服务员也会说"谢谢"。
2. "俭者不夺人"说的是会过日子的人,不是靠占小便宜来省钱的。就像生活中有些人虽然节约,但从不蹭吃蹭喝;有些企业精打细算,但不会克扣员工工资。
这两句话放在一起特别妙,它告诉我们:真正的品德是内外一致的。表面客气但背地使坏的人不算真恭敬,为了省钱就坑蒙拐骗的人也不算真节俭。做人要表里如一,对人有真心实意的尊重,过有原则的节俭生活,这才是古人想传达的智慧。放在今天,这种不欺负人、不占便宜的态度,依然是为人处世的基本准则。