日暮飞鸦集,满山荞麦花。

出自 唐代 温庭筠 《题卢处士山居》

译文时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。

注释飞鸦集:一作“鸟飞散”。满山:一作“满庭”。荞麦:一年生草本植物。

赏析此句描写了日暮鸟散,满山的荞麦花一片洁白的景色,与处士的山居风光相适应,突出处士生活的古朴和人品的孤高。

现代解析

这句诗描绘了一幅宁静又充满生机的乡村黄昏图景,用最朴实的语言传递出悠远的意境。

1. 画面感极强:短短十个字就像按下相机快门——夕阳下乌鸦成群归巢,山坡上荞麦花盛开如雪。一动(飞鸦)一静(荞麦),一黑(鸦羽)一白(麦花),形成鲜明对比却毫不违和。

2. 藏着生活智慧:乌鸦归巢让人联想到回家,荞麦花开暗示着丰收。看似写景,实则暗含"日出而作日入而息"的农耕智慧,传递出人与自然的和谐。

3. 留白艺术:不直接说"多么宁静美好",而是用乌鸦的动衬托山野的静,用短暂的花期暗示时光流逝,让读者自己体会其中韵味,比直白的抒情更有回味。

4. 平凡中的诗意:选取的都是最普通的乡村元素(乌鸦、荞麦),但组合在一起就产生了"日常即永恒"的美学效果,让人突然发现:原来诗意就藏在熟视无睹的生活里。

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。