风烟俱净,天山共色。

出自 南北朝 吴均 《与朱元思书》

译文没有一丝风,烟雾也都消散干净,天空和群山是同样的颜色。

注释风烟俱净:烟雾都消散尽净,风烟,指烟雾,俱,全、都,净,消散尽净。共色:同样的颜色,共,同样。

赏析此句总写富春江山水之美,“风烟俱净,天山共色”绘的是远景,诗人极目远眺,高爽晴空一尘不染,天山一碧,景象清新而壮阔。

现代解析

这句诗描绘的是一幅纯净开阔的自然画面,用现代话可以这样理解:

1. 画面感极强
就像用高清摄像机拍下的风景:大风停歇后,空气中的尘埃全部沉淀,天地间一片透明。远处的天山与天空颜色融为一体,像被水洗过的蓝绸缎,干净得没有一丝杂质。

2. 用字如调色盘
"风烟俱净"四个字把动态到静态的过程写活了——狂风卷着沙尘的混乱场景突然定格,变成绝对静止的清明。"共色"二字更巧妙,山和天本是不同的东西,却在纯净中找到了共同点,像画家把两种颜料完美调和。

3. 现代人也能共鸣
这种体验就像:暴雨后突然放晴的傍晚,你站在高楼看见远山轮廓格外清晰;或是冬日清晨推开窗,发现雪后的世界安静得能听见呼吸。诗人捕捉的正是这种让人心头一颤的清澈时刻。

4. 隐藏的人生智慧
表面写景,实则暗含心境。当世俗纷扰(风烟)彻底沉淀,人的精神世界(天山)就能达到通透和谐的状态。这种"清零"的哲学,对焦虑的现代人特别有启发——有时候我们需要一场心灵的"大扫除"。

吴均

吴均(469年—520年) ,字叔庠,南朝梁文学家、史学家,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒,性格耿直,好学有俊才。吴均既是历史学家,著《齐春秋》三十卷、注《后汉书》九十卷等;又是著名的文学家,有《吴均集》二十卷,惜皆已亡佚。