雪胸鸾镜里,琪树凤楼前。

出自 唐代 温庭筠 《女冠子·含娇含笑》

译文梳妆台前,鸾镜中的她轻衣薄裳,肌肤胜雪;站在凤楼前,她亭亭如玲珑玉树。

注释琪树:仙家的玉树。凤楼:泛指华丽的楼阁。

赏析此句语言清丽,描写了女道士的妆束以及闲适安然、怡然自得的情态。

现代解析

这句诗描绘了一幅唯美而富有想象力的画面,我们可以分两部分来理解:

1. "雪胸鸾镜里"——
用现代语言说,就像一位女子在梳妆镜前整理衣襟,雪白的衣领(或肌肤)映在雕有鸾鸟图案的镜中。"雪"字既形容纯净的白色,又暗含高贵气质;"鸾镜"是古代女子梳妆的代称,鸾鸟象征美好,整个画面充满精致的生活气息。

2. "琪树凤楼前"——
描绘的是仙境般的场景:用美玉般的树木(琪树)装点着华丽的楼阁(凤楼),"凤"暗示这是非凡之地。两个意象叠加,营造出既奢华又缥缈的意境,仿佛海市蜃楼。

精髓在于对比与联想
前句是具象的日常生活片段,后句突然展开奇幻景观,形成"从梳妆镜到仙境"的跳跃。这种写法让平凡事物焕发诗意,暗示女子梳妆时的遐想,或是借美景暗喻人的品格高洁。用"雪""玉""鸾凤"等意象,不直接说美,却通过珍贵之物让人自然感受到高雅之美。

温庭筠

温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。