小径红稀,芳郊绿遍。

出自 宋代 晏殊 《踏莎行·小径红稀》

译文小路旁的花儿日渐稀少,郊野却是绿意盎然。

注释红稀:花儿稀少、凋谢。意思是到了晚春时节。红:指花。

赏析这句词以细腻笔触描绘暮春景色,小径上落花渐少,芳草萋萋绿遍郊野。通过红绿对比,展现了春天的生机与逝去,饱含淡淡的哀愁与美感。

现代解析

这句词描绘了一幅生动的春日郊野图,用极简的笔触传递出丰富的自然美感。

"小径红稀"说的是:野花零星点缀在蜿蜒的小路上。这里的"红稀"不是凋零感,而是像有人随手撒了一把花瓣,星星点点的红色在绿意中显得格外灵动,给人一种不经意发现的小惊喜。

"芳郊绿遍"则用大色块铺陈:整个郊外都被鲜活的绿色覆盖。"绿遍"不是单调的绿,而是充满层次的——可能有新抽的嫩芽、茂盛的草丛、深绿的树冠,各种绿色交织在一起,像打翻了的调色盘。

这两句的精妙在于:
1. 视角由近及远:先看脚下小径的细节,再抬眼望广阔的郊野,像镜头慢慢拉远
2. 色彩对比强烈:稀疏的红点与成片的绿形成视觉冲击,就像在一幅水彩画上点了几笔朱砂
3. 充满动感:虽然写的是静态景物,但"稀"和"遍"让人感觉春意正在蔓延,仿佛能看到绿色在眼前铺展

这种写法不需要复杂修辞,就像用简笔画勾勒出生动的春天,让读者瞬间能在脑海里构建出画面,正是古人"以少胜多"的写作智慧。

晏殊

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。