花时同醉破春愁,醉折花枝作酒筹。

出自 唐代 白居易 《同李十一醉忆元九》

译文花开时我们一同醉酒以消浓浓春愁,醉酒后攀折了花枝当做行令筹子。

注释破:破除,解除。酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。

赏析诗人即席拈来,不事雕琢,以极其朴素、极其浅显的语言,描绘了昔日同饮同醉的欢乐情景。

现代解析

这句诗描绘了一个春日里与朋友饮酒作乐的闲适场景,用现代话可以这样理解:

诗人说:花开时节和朋友一起喝酒解闷,趁着醉意折下花枝当酒杯。这里"破春愁"不是真的有什么大烦恼,而是用一点小酒驱散春日里淡淡的闲愁,就像现代人工作累了喝杯奶茶放松一样。"醉折花枝"这个动作特别生动——喝得微醺时随手把玩花枝,既透着随性,又带着文人特有的雅趣。

最妙的是"花枝作酒筹",把花枝当成行酒令的工具(类似现代玩骰子),这种即兴的做法把普通喝酒变成了充满诗意的游戏。短短两句就让我们看到:古人享受生活不是靠贵重物品,而是用身边自然之物创造情趣,这种简单却风雅的快乐,正是中国传统文人生活的独特魅力。

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。