以蜜渍生荔支戏成一律
蜡黄封蒂上方奁(未入蜜时先融蜡封蒂),两月南中已属厌。
筐篚人情怜白晒,瓶罂方法爱红盐(白晒红盐俱见君谟荔谱)。
离枝便减三分色,入蜜悬知一味甜。
珍重老翁亲手摘,归教儿女得分沾。
筐篚人情怜白晒,瓶罂方法爱红盐(白晒红盐俱见君谟荔谱)。
离枝便减三分色,入蜜悬知一味甜。
珍重老翁亲手摘,归教儿女得分沾。
现代解析
这首诗用轻松幽默的笔调描写了荔枝蜜饯的制作过程,充满了生活情趣。
开头两句说荔枝用蜡封住蒂部(防止变质),放在盒子里保存,但两个月后已经让人吃腻了。这里用"戏成"二字点明整首诗是带着玩笑心态写的,不是严肃的咏物诗。
中间四句对比了两种荔枝加工方法:一种是"白晒"(晒成干),一种是"红盐"(用盐腌制)。诗人调侃说,荔枝离开树枝就褪色三分,但用蜜泡过肯定甜得发腻。这里用"悬知"(可想而知)带着调侃的语气,仿佛在说"甜到齁"。
最后两句突然温情起来:老父亲亲手摘的荔枝格外珍贵,带回家让儿女们都尝尝。从前面戏谑的语气转到亲情,让人感受到平凡生活中的温暖。
全诗就像一篇美食日记,既有对荔枝加工方法的观察,又有对亲情的自然流露,语言通俗活泼,读起来像听邻居唠家常一样亲切。最妙的是诗人用"戏"的态度写美食,最后却悄悄流露真情,这种举重若轻的写法特别打动人。
查慎行
查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。