咏草

天涯随意绿匆匆,只与牛羊践踏空。
挽着便堪供药味,谁令汝不遇神农。

现代解析

这首诗以野草为对象,用平实的语言道出了平凡生命的无奈与价值。

前两句写野草随遇而安的生命力:它们在天涯海角都能自由生长("随意绿匆匆"),却只能沦为牛羊的食物("践踏空")。这里用"匆匆"二字既写草长得快,也暗指其生命短暂卑微。

后两句笔锋一转:看似卑微的野草其实大有用处——只要随手采摘就能入药治病("挽着便堪供药味")。最后一句发出叹息:这样有用的植物,可惜没遇到像神农这样的伯乐来发现它的价值("谁令汝不遇神农")。

诗人表面上写草,实则借草喻人。很多像野草一样平凡的人,虽然被生活践踏(如牛羊吃草),但其实都有独特的价值,只是缺少被发现的机会。诗中"神农"象征着能识人用人的明主或机遇。全诗用最普通的野草作比,却道出了怀才不遇的普遍人生困境,语言质朴却意味深长。

苏泂

苏泂(一一七○~?)(与赵师秀同龄,生年参《文学遗产》一九八三年四期《赵师秀生年小考》),字召叟,山阴(今浙江绍兴)人。颂四世孙。生平事迹史籍失载,从本集诗篇可知,早年随祖师德宦游成都,曾任过短期朝官,在荆湖、金陵等地作幕宾,身经宁宗开禧初的北征。曾从陆游学诗,与当时著名诗人辛弃疾、刘过、王楠、赵师秀、姜夔等多有唱和。卒年七十馀。有《泠然斋集》十二卷、《泠然斋诗馀》一卷(《直斋书录解题》卷二○、二一),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《泠然斋诗集》八卷。