骢马

门前骢马无人骑,北风落日长声嘶。
细看毛骨独殊众,或言来自流沙西。
伏枥忍遭奴隶辱,立仗难贪五品粟。
将军边塞敢横行,愿同生死俱驰逐。

现代解析

这首诗写的是一匹名叫"骢马"的骏马,通过描写它的遭遇来寄托诗人的情怀。

开头说这匹好马站在门前没人骑,在北风中孤独嘶鸣。仔细看它毛色骨骼都与众不同,听说是从遥远的西域来的。这里用骏马来比喻有才能的人。

中间四句写马的遭遇:它本可以驰骋沙场,现在却只能待在马厩里受委屈;虽然被选为仪仗马吃着官粮,但它并不贪图这种安逸生活。这里其实是说人才被埋没,有抱负的人不甘心只做个摆设。

最后两句是骏马的心里话:它渴望跟随将军去边疆杀敌,愿意和主人同生共死。这表达了诗人想为国效力的抱负,也暗含对现实的不满——有才能的人得不到重用。

全诗用马喻人,语言直白但情感深沉。通过一匹骏马的遭遇,写出了怀才不遇的苦闷和报国无门的无奈,最后两句尤其能感受到那种渴望建功立业的激情。这种借物抒怀的手法,让普通读者也能感受到诗人的一腔热血。

章甫

(1045—1106)建州浦城人,徙居苏州,字端叔。神宗熙宁三年进士。调临川尉,移知寿春。进所著《孟子解义》,除应天府国子监教授,改著作佐郎。元丰中知山阴县,监左藏北库。哲宗朝通判宿州,复除开封府提举常平等事。徽宗即位,知虔州。崇宁初为都官郎中,时立元祐党籍,乃上言元祐臣僚因国事获罪,不应刻名著籍,禁锢子孙。坐忤宰相曾布,降官知泰州。后提举舒州灵仙观以卒。