现代解析
这首诗描绘了一位旅人在春日山野间赶路的所见所感,充满生活气息和乐观精神。
开头写天色阴沉,连夕阳西下都看不清楚,旅人随意找了个偏僻山村借宿。这里用"漫宿"二字显得很随性,表现出旅途中的不确定性。
中间四句是旅途见闻的精彩描写:山泉溅在石头上,水花像急雨般洒落;枯树枝头的露水凝结,远看像开出了新花。这两句把普通景物写得灵动有趣,说明诗人善于发现平凡中的美。接着写虽然穿着草鞋走了十里沙路很辛苦,但看到漫山遍野长势喜人的麦田就感到欣慰,体现了知足常乐的心态。
最后两句点明主题:纵使山川景色让人流连忘返,但心里还是惦记着何时能到京城。这个结尾很真实,既表达了人对自然美景的热爱,也透露出对目的地的期盼,把旅人矛盾的心理刻画得入木三分。
全诗语言朴实如白话,却把赶路人的所见所感写得生动传神。最打动人的是那种苦中作乐的生活态度:长途跋涉固然辛苦,但能欣赏沿途风景;虽然留恋山水,仍不忘前行目标。这种积极乐观的生活智慧,正是这首诗最珍贵的品质。
陈宓
(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。