谢建阳宰刘潜夫寄酒

建阳则有王,桐城则有孟。
王酝清而淳,孟盎和而劲。
一酌适我情,再酌养我性。
充腹皆阳和,阴慝不得并。
或隔千里遥,或馀百里径。
水陆有远近,非好遂无胫。
苟不遇益友,吾瓶讵能罄。

现代解析

这首诗讲的是两位朋友寄来的美酒带给作者的快乐和感悟,语言朴实却充满生活情趣。

诗里提到的两位朋友很会酿酒:建阳的王酿酒清澈醇厚,桐城的孟酿酒温和带劲。作者喝第一杯时觉得身心舒畅,喝第二杯时感觉连性情都被滋养了。好酒下肚就像阳光照进身体,连心里的阴郁都被驱散了。

最动人的是后半段:哪怕相隔千里,只要真心想送,酒总能翻山越岭来到面前。水路陆路都不算阻碍,真正的好东西自己会长腿跑来。但作者最后感慨:要是没有这样的知心好友,再好的酒也喝不出滋味啊!

全诗用喝酒这件小事,写出了三种珍贵:
1. 朋友的手艺珍贵(会酿独特的好酒)
2. 朋友的心意珍贵(不远千里送酒)
3. 知己的情谊最珍贵(没有懂你的人,再好的东西也失色)

就像我们现在收到朋友亲手做的礼物,重要的不是物品本身,而是那份"专门为你准备"的心意。诗人喝着朋友寄来的酒,其实是在品味着友谊的醇香。

陈宓

(1171—1230)宋兴化军莆田人,字师复,号复斋。陈定弟。少从朱熹学。历泉州南安盐税,知安溪县。宁宗嘉定七年,入监进奏院,上书言时弊,慷慨尽言。迁军器监簿,又上言指陈三弊。出知南康军,改南剑州,救灾济民,多有惠政。后以直秘阁主管崇禧观。有《论语注义问答》、《春秋三传抄》、《读通鉴纲目》、《唐史赘疣》等。