汴京访李师师故宅

宣和天子,爱微行坊市。
有人潜隐小屏红,低唱道、香橙纤指。
夜半无人莺语脆,正绿窗风细。
如今往事消沉矣!怅暮云千里。
含情试问旧倡楼,奈门巷、条条相似。
头白居人随意指,道斜阳边是。

现代解析

这首词讲的是一个寻访青楼名妓李师师故居的故事,用今昔对比的手法写出了物是人非的沧桑感。

上片回忆宋徽宗(宣和天子)微服私访李师师的场景:
- 皇帝偷偷跑到市井坊间,李师师躲在红屏风后,用纤纤玉指剥着香橙,轻声唱着曲子
- 深夜无人时,她的歌声像黄莺般清脆,绿纱窗外微风轻拂
这些细节描写很有生活气息,把当年才子佳人的风流韵事写得活灵活现。

下片转到现实:
- 如今往事已成云烟,暮色中只见千里浮云
- 想找当年的青楼,可每条巷子都长得差不多
- 最后是白发老人随手一指,说"那个夕阳照着的地方就是"
结尾特别打动人心,用"斜阳"这个意象暗示繁华落尽,当年的风流早已被时间冲刷得模糊不清。

全词妙在:
1. 用"剥香橙""莺语"等具体细节让历史场景鲜活起来
2. 通过"门巷相似""老人随意指"表现记忆的模糊
3. 最后用夕阳余晖的画面收尾,余韵悠长
就像我们重访童年故居,既熟悉又陌生,这种时光流逝的怅惘,古今相通。

陈维崧

陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。