他乡

春寒客古寺,草草过莺花。
小榼供朝酒,温炉煮夜茶。
柏庭鸣晓吹,楼角丽朝霞。
莫叹萍蓬迹,心安即是家。

现代解析

这首诗描绘了一个旅人在他乡古寺中的生活片段,通过日常细节传递出豁达的心境。

前四句像一组生活镜头:春寒中匆匆路过开满野花的古寺,白天用小酒壶饮酒暖身,夜里守着暖炉煮茶驱寒。这些画面带着漂泊的孤独感,但"小榼""温炉"这些小巧的物件又透出几分随遇而安的闲适。

后四句笔调渐转明亮:清晨古柏庭院传来悠远的乐声,楼角披着绚烂朝霞。最后两句是点睛之笔——诗人劝慰自己不要为像浮萍飞蓬般漂泊而叹息,只要内心安宁,任何地方都能成为家。

全诗妙在将"客居"与"为家"这对矛盾统一起来:前六句的客居景象越具体,结尾"心安即家"的感悟就越有说服力。那些煮茶看霞的平凡时刻,正是诗人把异乡过成家乡的秘密。

张耒

张耒(1054—1114年),字文潜,号柯山,亳州谯县(今安徽亳州市)人。北宋时期大臣、文学家,人称宛丘先生、张右史。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》。列为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。