蚕妇辞

东邻采桑妇,西邻养蚕女,
年年役役为蚕苦。桐花如雪麦如云,
鸣鸠醉椹叫春雨。踏踏登竹梯,
山烟锁春树。不管乌台湿红雾,
妾家有夫事犁锄,妾家有子尚啼饥。
春蚕满筐尚望叶,儿啼索食夫已归。
前年养蚕不熟叶,私债未眉暗蹙。
去年养蚕丝已空,打门又被官税促。
今年蚕嫁嫁小姑,催妆要作红罗襦。
妾身依旧只裾布,寒灯补破聊庇躯。
蚕兮蚕兮汝知否,安得茧成大如斗。
妾生恨不逢成周,治世春风桑五亩。

现代解析

这首诗生动描绘了一个古代养蚕女的艰辛生活,通过对比手法展现了社会的不公。全诗用白描手法,像纪录片一样呈现了三个典型场景:

开篇用"东邻西邻"的对称句式,点明养蚕是普遍现象。接着用"桐花如雪麦如云"的美景反衬劳动人民的苦难——春天再美,农妇们却要踩着竹梯采桑,在烟雨朦胧中辛苦劳作。

中间部分通过三个"时间对比"道出养蚕女的困境:丈夫种地、孩子饿哭的日常;前年欠债、去年缴税的往事;今年小姑出嫁要准备嫁衣,自己却只能穿破布衣的辛酸。特别是"催妆要作红罗襦"与"妾身依旧只裾布"的对比,凸显了贫富差距。

结尾的"蚕兮蚕兮"拟人呼唤最为动人,农妇把希望寄托在蚕茧上,幻想能结出"大如斗"的茧子。最后两句"恨不逢成周"的感慨,暗指当时社会的苛捐杂税太重,百姓向往着《诗经》里"五亩之宅"的理想生活。

全诗的魅力在于:用农妇的日常对话口吻(如"儿啼索食"),搭配鲜活的劳动场景(如"踏踏登竹梯"),在春日美景中勾勒出触目惊心的贫富差距。最后那个对蚕说话的细节,把底层人民无路可走的绝望与卑微的希望都写活了。

陈普

陈普(公元一二四四年至一三一五年)生于宋理宗淳祐四年,卒于元仁宗延祐二年,年七十二岁。居石堂山。入元,隐居教授,从学者数百人。三辟为本省教授,不起。当聘主云庄书院。晚居莆中,造就益众。普著述有石堂遗稿四卷,《四库总目》行于世。