现代解析
这首诗是作者送别一位叫法椿的长老去杭州时写的,充满了朋友间的情谊和对离别的不舍。
前两句“与师交际狎,弟后我居前”是说:我和法椿长老关系很亲密,虽然他是长辈(师),但我们相处得像朋友一样随意。这里“弟后我居前”可能是说在修行或辈分上他比我高,但在交往中我们很平等。
“久憩上方阁,忽登西浙船”写的是离别场景:我们原本在寺庙的楼阁里相处了很久,现在他突然要坐船去浙江(杭州)了。“忽”字突出了离别来得突然,让人措手不及。
“翩然如过鹤,听不到啼鹃”用比喻手法描写离别:法椿长老离开时像飞过的鹤一样轻盈潇洒,而听不到杜鹃啼叫(古人常以杜鹃啼声表达哀愁),暗示这次离别虽然不舍,但没有太多伤感。
最后两句“心契无千里,诗盟终有缘”是全诗精华:虽然我们相隔千里,但心意相通;虽然要分别,但通过诗歌结下的情谊终会让我们再相聚。“心契”指心灵默契,“诗盟”指以诗会友的约定。
全诗语言朴实却情感真挚,把出家人淡泊的离别写得既有超脱又不失温情。最打动人的是最后两句,表达了“真正的友谊不受距离影响”的豁达,以及“以诗会友”的风雅情怀。
陈著
(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。