乌生八九子

乌生八九子,哺子生毒荼。
拮据为巢,乃在城巅高树隅。
得食不下咽,衔之吻间饲诸雏。
毛羽摧颓宁暇顾,腹饥骨瘁尾毕逋。
八九子,羽翼齐,分飞各东西。
老鸟哑哑巢中啼,风雨飘摇何处栖。
吁嗟乎,豺虎噬人犹有亲,虫类蜂蚁识君臣。
乌不反哺,不如羊跪乳之仁(相和曲)。

现代解析

这首诗用乌鸦哺育幼鸟的故事,影射了人性中的自私与忘恩负义。全诗分为三个层次,层层递进地戳痛人心。

开头细致描绘老乌鸦的艰辛:它在危险的城头高树上筑巢,找到食物自己舍不得吃,全都喂给幼鸟。羽毛脱落也顾不上整理,饿得瘦骨嶙峋,尾巴都秃了。这些细节像特写镜头,让我们看见一个呕心沥血的母亲形象。

转折出现在幼鸟羽翼丰满后,它们头也不回地四散飞走,只剩老乌鸦在风雨中哀鸣。这个对比太强烈了——当初拼命喂养的孩子,如今让老无所依。诗人在这里用"哑哑"的啼叫声,比任何谴责都更有力。

最后诗人忍不住发出怒吼:连吃人的豺虎都知道亲情,蚂蚁都懂君臣之义,乌鸦居然不反哺?这句质问像一记耳光。结尾突然提到"羊跪乳"的典故更妙,用温顺的羊羔反衬,让忘恩行为显得加倍可耻。全诗就像一部微电影,用动物世界的故事,照出了人间冷暖。