蛱蝶行

东园宫草绿,上下飞相逐。君恩不禁春,昨夜花中宿。

现代解析

这首诗描绘了一幅春日蝴蝶飞舞的生动画面,背后暗含对自由与恩宠的思考。

前两句"东园宫草绿,上下飞相逐"像电影镜头:春日的皇家园林绿草如茵,蝴蝶们忽高忽低地追逐嬉戏。这里的"宫草"暗示环境虽美却受拘束,但蝴蝶的"飞相逐"展现了不受束缚的生命活力。

后两句"君恩不禁春,昨夜花中宿"最耐人寻味。表面说皇恩浩荡不禁止春天到来,蝴蝶得以在花丛过夜。实际暗喻:再严密的规矩也挡不住自然规律(春天),再尊贵的恩宠(君恩)也不如自由栖息(花中宿)来得珍贵。

诗人用蝴蝶作比,巧妙表达了:看似受恩宠的生活(宫苑环境),其实不如自由栖息来得珍贵。短短20字,既有鲜活的春日图景,又蕴含深刻的人生感悟,这种以小见大、含蓄委婉的表达正是古典诗词的魅力所在。

卢频

生卒年、籍贯皆不详。唐末诗人。所作瑰奇美丽,富有寓意。其中《蛱蝶行》、《东西行》诗,尤见称于时。张为《诗人主客图》标举“一朵花叶飞,一枝花光彩。美人惜花心,但愿春长在”等句,列其为“瑰奇美丽主”之升堂者。事迹见《唐诗纪事》卷六〇。《全唐诗》存诗4首。