留滞海外,倏踰三载,追维所历,

年代:清代 作者: 孙元衡

《留滞海外,倏踰三载,追维所历,》原文

推挤不去已三年,千首诗抛海一边。初到似逋还似谪,即今疑幻却疑仙。

后车何处无前辙,大国由来是小鲜。疏懒不愁鱼鸟笑,刺桐城里得安眠。

《留滞海外,倏踰三载,追维所历,》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗写的是诗人在海外漂泊三年后的复杂心境,语言平实却充满人生智慧。

前两句用"推挤不去"形容时间难熬,千首诗歌被抛在海外,暗示创作中断的无奈。"似逃犯又似被贬"的比喻,生动表现了初到异国时既想逃离又身不由己的矛盾心理。

中间四句最见哲理:诗人用"后车跟着前车印"比喻人生轨迹的重复性,用"大国如小鱼"的典故(出自老子《道德经》),暗指再大的功业也需小心经营。这两个比喻通俗却深刻,把漂泊感悟升华为普遍的人生智慧。

结尾笔锋一转,诗人坦然接受"懒散被鱼鸟嘲笑"的现状,在刺桐城(泉州古称)安然入眠。这种"随遇而安"的态度,与开篇的焦虑形成有趣对比,传递出历经沧桑后的豁达。

全诗妙在将流落海外的个人遭遇,通过做饭、行车等生活化比喻,转化为耐人寻味的人生感悟。没有华丽辞藻,却在平淡叙述中展现出中国文人特有的逆境智慧。

《留滞海外,倏踰三载,追维所历,》表达了什么情感?

《留滞海外,倏踰三载,追维所历,》写作背景是什么?

《留滞海外,倏踰三载,追维所历,》中留滞,海外,推挤,三年,千首诗,海,逋,谪,幻,仙,后车,前辙,大国,小鲜,疏懒,鱼鸟,刺桐城,安眠,孙元衡是什么意思?

《留滞海外,倏踰三载,追维所历,》学生作文

漂泊中的诗意栖居——读孙元衡《留滞海外,倏踰三载,追维所历》有感