次韵孔毅父久旱已而甚雨三首 其三
天公号令不再出,十日愁霖并为一。
君家有田水冒田,我家无田忧入室。
不如西州杨道士,万里随身惟两膝。
沿流不恶溯亦佳,一叶扁舟任飘突。
山芎麦曲都不用,泥行露宿终无疾。
夜来饥肠如转雷,旅愁非酒不可开。
杨生自言识音律,洞箫入手清且哀。
不须更待秋井塌,见人白骨方衔杯。
君家有田水冒田,我家无田忧入室。
不如西州杨道士,万里随身惟两膝。
沿流不恶溯亦佳,一叶扁舟任飘突。
山芎麦曲都不用,泥行露宿终无疾。
夜来饥肠如转雷,旅愁非酒不可开。
杨生自言识音律,洞箫入手清且哀。
不须更待秋井塌,见人白骨方衔杯。
现代解析
这首诗是苏轼写给朋友孔毅父的,用幽默豁达的笔调描写了旱灾后暴雨成灾的困境,展现了苏轼苦中作乐的人生态度。
全诗可分为三个部分:
1. 开头四句写暴雨成灾的窘境:老天爷像在下命令一样连下十天大雨,朋友家田地淹了水,自己家更惨,连田地都没有,雨水直接灌进屋里。这里用对比手法,突出灾情的严重。
2. 中间六句突然笔锋一转,说不如学学西州的杨道士:这个道士只有一双腿走天下,顺流逆流都能适应,坐个小船随波漂流,不吃药不讲究,露天睡觉也不生病。这里用道士的形象,表达随遇而安的生活态度。
3. 最后六句更生动:夜里饿得肚子咕咕叫,但忧愁不是靠喝酒能解决的。杨道士说自己懂音乐,吹起洞箫声音清亮又哀伤。苏轼调侃说:不用等看到井塌人亡的惨状(暗指灾情严重到有人饿死)才借酒消愁,现在就该喝一杯。这里用夸张和反语,把沉重的话题说得轻松幽默。
全诗妙在把天灾人祸写得妙趣横生,用道士的形象作对比,用"肚子咕咕叫"这样生活化的比喻,最后用"见人白骨方衔杯"这种看似荒唐的说法,实际上是在说:人生困顿时更要保持豁达。苏轼把苦难写得像笑话,正是他乐观精神的体现。
苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。