喜迁莺(太蔟宫,俗名中管高宫同丁基仲过希道家看牡丹)
年代:宋代
《喜迁莺(太蔟宫,俗名中管高宫同丁基仲过希道家看牡丹)》原文
公子。留意处,罗盖牙签,一一花名字。小扇翻歌,密围留客,云叶翠温罗绮。艳波紫金杯重,人倚妆台微醉。夜和露,翦残枝,点点花心清泪。
《喜迁莺(太蔟宫,俗名中管高宫同丁基仲过希道家看牡丹)》现代解析
这首词描绘了一幅春日赏牡丹的唯美画面,充满了富贵闲适的生活情趣。我们可以从三个层次来欣赏:
上片(开头到"东风扶起")像用高清镜头拍摄牡丹特写:
1. 开篇用"凡尘流水"做对比,突出牡丹所在的仙境般环境——十二层玉石台阶上,春意正浓。
2. 用"暖日明霞"形容花瓣像朝霞般绚烂,"天香盘锦"说花香如锦绣盘旋,清晨露珠就像在为牡丹梳洗打扮。
3. 后三句用拟人手法,说这些牡丹是带着前世遗憾("沈恨")转世而来的美人,娇弱得需要东风搀扶才能站立。
中片("公子"到"罗绮")转到赏花人的雅致活动:
1. 贵族公子细心为每朵花挂上标签("罗盖牙签"),就像在介绍自己的红颜知己。
2. 赏花时有歌女摇扇唱曲,用翠绿帷帐围出私密空间,牡丹叶子像翡翠映着华美衣裙。
下片("艳波"到最后)转入微醺后的惜花之情:
1. 用"紫金杯"暗示酒宴,人花相映,醉眼看去分不清是花妆还是人妆。
2. 结尾最动人:夜深露重时剪下残花,滴落的露珠像牡丹在流泪,把短暂的绚烂定格成永恒的美。
全词妙在"人花不分"的写法——牡丹是浓妆美人,美人是活色生香的花。通过贵族赏花这个生活片段,展现了宋代文人把日常生活艺术化的审美追求,也暗含对美好事物易逝的淡淡伤感。
《喜迁莺(太蔟宫,俗名中管高宫同丁基仲过希道家看牡丹)》表达了什么情感?
《喜迁莺(太蔟宫,俗名中管高宫同丁基仲过希道家看牡丹)》写作背景是什么?
《喜迁莺(太蔟宫,俗名中管高宫同丁基仲过希道家看牡丹)》中春,绛阙瑶阶,暖日明霞,天香盘锦,妖红斜紫,故苑浣花,罗盖牙签,小扇翻歌,云叶翠温,艳波紫金杯,夜和露,花心清泪,吴文英是什么意思?
吴文英
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。