瑞雪浓慢 广陵邸中寄示闺人

九秋挽带,三春判袂,才信别离容易。玉簪恩重,金鸭香浓,靓妆依约在臂。

去年此日,梁鸿溪畔,绛纱初系。便广陵、听吹箫明月,忍看佳丽。

月中情,花下泪。几回难说,向人前寄。绣床停剪,锦字裁绡,空懊黔娄夫婿。

眉间眼底,蹙新愁、还教暗避。归来亲揾啼痕,道伊备细。

现代解析

这首词写的是一对夫妻被迫分离后,丈夫在旅途中思念妻子的深情告白。

上片从时间流逝写起:去年秋天刚系紧衣带告别,今年春天又要分开衣袖远去,这才明白离别原来这么容易。这里用"挽带""判袂"两个穿衣动作,生动表现了聚少离多的无奈。接着回忆妻子临别时的模样:她发间的玉簪、熏炉里的沉香、臂上的妆容都历历在目。特别提到去年今日在梁鸿溪畔新婚时,妻子穿着红纱嫁衣的倩影。如今在扬州(广陵)月下听箫声,却不敢多看其他美人,怕触景生情。

下片直接倾诉思念之苦:月光下的柔情、花前的泪水,这些心事却难以托人传达。想象妻子在家中断了针线、写了书信又揉皱绸缎,正为贫寒的丈夫(用"黔娄"这个典故暗示自己清贫)暗自懊恼。她眉头眼底的新愁,还要在人前强颜欢笑躲藏。最后丈夫许下归期:等我回来亲手擦干你的泪痕,再细细诉说这一路的思念。

全词妙在将抽象思念具象化:用穿衣动作写聚散,用玉簪香炉写记忆,用针线书信写牵挂。最动人的是结尾的承诺,让整首词的忧伤中透出温暖的希望。