寄赵著作

有客东来为我言,诏书传已下修门。
幡然要识朝廷意,易此方明父子恩。
物望祇今谁得似,道行宁负夙心存。
公其大作斯民庇,我亦耕桑安故园。

现代解析

这首诗讲的是朋友带来消息,说朝廷下了诏书要征召作者去做官。但作者内心很矛盾——一方面觉得为朝廷效力是光荣的事,另一方面又舍不得离开家乡的平静生活。

前四句像在讲故事:有位从东边来的客人告诉我,朝廷的征召令已经传到城门口了。如果要明白朝廷的用意,就得改变现在的生活,但这样又觉得对不起家人("父子恩"指家庭亲情)。

中间四句是作者的心里话:现在谁不羡慕这样的机会呢?我多年坚持的道德理想,难道要就此放弃吗?这里"物望"指众人羡慕的地位,"道行"是说做人做事的准则。

最后两句给出答案:您(赵著作)就好好去造福百姓吧,我还是继续在家乡种田养蚕。这里的"斯民庇"指保护百姓,"耕桑"代表隐居务农的生活。

全诗用大白话写出了一个古代知识分子的典型困境:当官报国还是隐居守节?作者通过对比"朝廷意"和"父子恩",最终选择了更贴近内心的生活方式。这种真实的人生选择,让今天的读者也能感受到古代文人的纠结与坦然。

赵蕃

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。