元贼谋取日本二绝 其二

海外东夷数万程,无仇于鞑亦生嗔。
此番去者皆衔怨,试看他时秦灭秦。

现代解析

这首诗用大白话讲了一个历史寓言:蒙古人(鞑子)想跨海攻打日本,结果自己人先内讧了。

前两句说日本离得特别远("数万程"),和蒙古本来没仇,但蒙古人就是看人家不顺眼("生嗔")。这里用"东夷"这种古代对东方民族的称呼,暗指日本。

后两句最精彩:派去打仗的蒙古士兵都憋着怨气("衔怨"),最后预言蒙古会像秦朝一样自取灭亡("秦灭秦")。历史上元朝确实两次东征日本都失败了,其中一次就因为内部将领矛盾导致惨败。

全诗妙在把历史事件浓缩成20多个字,用"秦灭秦"这个典故(秦朝是被自己严苛制度搞垮的)来预言蒙古的失败,既讽刺了侵略者的狂妄,又揭示了内斗必败的道理。就像现在人常说的"自己作死",古人用诗也能说得这么犀利。