荆南夏夜水楼怀昭丘直上人云梦李莘

无机成旅逸,中夜上江楼。云尽月如练,水凉风似秋。
凫声闻梦泽,黛色上昭丘。不远人情在,良宵恨独游。

译文及注释

无机成旅逸,中夜上江楼。

云尽月如练,水凉风似秋。

(fú)声闻梦泽,黛(dài)色上昭丘。
昭丘:亦作“昭邱”。春秋楚昭王墓。在湖北省当阳县东南。黛色:青黑色。

不远人情在,良宵恨独游。
良宵:长夜;深夜。

注释

昭丘:亦作“昭邱”。春秋楚昭王墓。在湖北省当阳县东南。《文选·王粲》:“北弥陶牧,西接昭丘。”李善注引《荆州图记》:“当阳东南七十里,有楚昭王墓,登楼则见,所谓昭丘。”南朝齐谢朓《赠西府同僚》诗:“驱车鼎门外,思见昭丘阳。”清吴伟业《永和宫词》:“昭邱松檟北风哀,南内春深拥夜来。”
黛色:青黑色。五代鹿虔扆《虞美人》词:“九疑黛色屏斜掩,枕上眉心歛。”
良宵:长夜;深夜。唐李峤《饯骆四》诗之二:“甲第驱车入,良宵秉烛游。”

现代解析

这首诗描绘了一个夏夜在江边楼阁上的所见所感,表达了诗人独自赏景时既享受宁静又感到孤独的复杂心情。

前两句"无机成旅逸,中夜上江楼"是说诗人没有琐事烦扰,得以像游客一样悠闲,半夜登上江边的楼阁。这里透露出一种难得的轻松自在。

中间四句是整首诗最美的画面描写:
"云尽月如练"——云散开后,月光像一匹白绸缎般倾泻而下;
"水凉风似秋"——江水的凉意和微风让人感觉像秋天;
"凫声闻梦泽"——从远处的云梦泽传来野鸭的叫声;
"黛色上昭丘"——月光给昭丘的山色蒙上青黑的色调。
这些句子用简单的比喻和声音、色彩的搭配,营造出夏夜静谧清凉的意境。

最后两句"不远人情在,良宵恨独游"是诗人的感慨:虽然这里离人间烟火不远,但美好的夜晚却只能独自欣赏,不免有些遗憾。这种"热闹是他们的,我什么也没有"的淡淡惆怅,很容易引起现代人的共鸣。

整首诗就像用文字拍摄的夜景视频:有月光、江水、山影、鸟鸣组成的画面,也有独处时那种既享受孤独又渴望陪伴的真实心情。诗人用最普通的字眼,组合出了最能打动人心的夏夜体验。