挽曾纪泽联

执鞭卅余年,负弩七万里,甫列仕途,顿悲上峰失樾荫;
望同司马相,勋迈卧龙公,忽登仙藉,不徒中土泣梁摧。

现代解析

这首挽联是哀悼晚清名臣曾纪泽的,用通俗易懂的现代语言分析如下:

1. 上联讲功业与遗憾
前两句用"执鞭""负弩"的比喻,说曾纪泽为官三十多年(卅余年),曾远赴欧洲担任外交官(七万里指出使英法俄)。"甫列仕途"说他刚在官场有所建树,"樾荫"比喻靠山,暗指他突然离世让朝廷失去了重要支柱。

2. 下联赞才能与影响
把他比作两个历史名人:像司马相如一样有文采,比诸葛亮(卧龙)功绩更大。"登仙藉"是委婉说他去世,"梁摧"比喻国家失去栋梁,强调不仅是中国人悲痛,连外国(中土指中国)都为之惋惜。

3. 写作亮点
- 数字对比:"卅年"显资历,"七万里"显外交贡献
- 用典自然:司马相如、诸葛亮都是家喻户晓的正面形象
- 双重悲痛:既写个人仕途戛然而止,又写国家层面的损失

全联通过具体事迹(外交官经历)和大众熟知的典故,塑造了一个文武双全、中外敬重的政治家形象,表达了对他英年早逝的深切惋惜。

相关诗词

挽曾纪泽联