春草

春草青青万里馀,边城落日见离居。
情知海上三年别,不寄云间一纸书。

译文及注释

春草青青万里馀(yú),边城落日见离居。
茂盛的春草绵延万里,落日余晖洒在当初离别的房子上。
馀:同“余”。

情知海上三年别,不寄云间一纸书。
明明知道离开家乡到塞外已经三年,却没有从外面寄回一纸书信。

译文及注释

译文
茂盛的春草绵延万里,落日余晖洒在当初离别的房子上。
明明知道离开家乡到塞外已经三年,却没有从外面寄回一纸书信。

注释
馀:同“余”。

现代解析

这首诗描绘了春日草原的辽阔和边城落日下的孤独,表达了诗人对远方亲友的深切思念和无奈。

前两句写景:春草茂盛,绵延万里,边城的落日映照着孤独的房屋。这里用"万里馀"极言草原的广阔无边,而"离居"暗示着人烟稀少,营造出空旷寂寥的氛围。落日时分更添几分苍凉。

后两句抒情:明明知道亲友在海上已分别三年,却连一封书信都无法通过云间送达。这里的"情知"表明诗人对离别时间记得很清楚,"不寄"二字透露出无奈和遗憾。古人认为大雁能传书("鸿雁传书"的典故),但诗人却说连天上的云都无法帮忙传递书信,这种夸张的说法更突出了思念之深和通信之难。

全诗妙在:
1. 用辽阔的春草反衬人的渺小与孤独
2. 落日意象暗示时光流逝而相聚无期
3. 后两句用"知道却做不到"的矛盾心理,把思念写得更加痛切
4. "云间一纸书"的想象既浪漫又心酸

就像现代人在没有信号的偏远地区思念家人,明知家人牵挂,却连个微信都发不出去,这种焦急和无奈古今相通。诗人把这种心情用草原、落日、云朵等自然景物烘托出来,让千年后的我们依然能感受到那份浓烈的思念。

张旭

张旭(约685年—约759年),字伯高,一字季明,汉族,唐朝吴县(今江苏苏州)人。曾官常熟县尉,金吾长史。善草书,性好酒,世称张颠,也是“饮中八仙”之一。其草书当时与李白诗歌、裴旻剑舞并称“三绝”,诗亦别具一格,以七绝见长。与李白、贺知章等人共列饮中八仙之一。唐文宗曾下诏,以李白诗歌、裴旻剑舞、张旭草书为“三绝”。又工诗,与贺知章、张若虚、包融号称“吴中四士”。传世书迹有《肚痛帖》、《古诗四帖》等。