宫词

天星东壁夜辉辉,文物声明过昔时。
人说宫中女学士,和成御制上元诗。

现代解析

这首《宫词》描绘了一幅宫廷夜晚的华美画面,同时暗含对才女地位的赞赏。我来逐句拆解它的魅力:

1. "天星东壁夜辉辉"
开篇就用星空和宫墙交相辉映的画面,把读者拉入一个璀璨的宫廷夜景。"东壁"可能指藏书阁(古人用"东壁"代指藏书处),暗示下文"女学士"的才学背景。

2. "文物声明过昔时"
"文物"指礼乐典章,"声明"是典章制度。这句表面说当今制度超越前朝,实则暗讽——如此盛世却要靠女子才华点缀,耐人寻味。

3. 后两句的巧妙对比
"人说宫中女学士"带着市井传闻的口吻,与庄重的"和成御制上元诗"形成反差。皇帝写元宵诗(御制)需要女性学者(女学士)唱和,既展示才女价值,又暗示她们不过是帝王附庸。

全诗精髓
- 用"星辉映宫墙"的视觉美,带出宫廷的华丽与压抑
- 明褒暗贬:表面夸才女受重视,实则揭示她们只是盛世装饰品
- "人说"二字最妙,把民间对宫廷的想象、对才女的好奇都凝练其中

就像现代人看古装剧:既惊叹于古代宫廷的奢华,又透过才女的故事感受到封建时代女性才华被工具化的悲哀。

王仲修

王仲修,成都华阳(今四川成都)人,徙家开封。圭子。神宗熙宁三年(一○七○)进士。八年,以著作佐郎为崇文院校书。同知太常礼院(《宋会要辑稿》卷选举三三之一四)。元丰四年(一○八一),坐谒告淮南时所为不检,冲替(同上书职官六六之一五)。七年,为著作佐郎(《续资治通鉴长编》卷三四八)。哲宗元祐二年(一○八七)勒停。元符三年(一一○○),为其父王圭诉冤,尽复圭故官谥赠。事见《东都事略》卷八○《王圭传》。

0