送崔子还京

年代:唐代 作者: 岑参

《送崔子还京》原文

匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。

《送崔子还京》译文及注释

匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。

送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。

《送崔子还京》译文及注释

译文
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。

注释
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。
交河:指河的名字。
争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拼命赶路像和鸟儿争先一样。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。

《送崔子还京》赏析

此诗与《热海行》作于同时,这个崔子是否就是崔侍御也很难说。全诗采用了诗家惯用的对照手法。前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之人的恋乡心情。由于写喜用“扬鞭只共鸟争飞”,写苦用“雪里题诗泪满衣”,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏。

《送崔子还京》现代解析

这首诗的意思是:

这首诗描绘了一幅深秋送别的动人画面,充满了豪迈与伤感交织的情感。

前两句"匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞"用夸张的手法,写出友人从遥远边疆独自骑马归来的场景。诗人想象友人归心似箭,挥鞭策马的速度快得仿佛在与飞鸟赛跑,这种充满动感的描写既展现了友人归途的艰辛,又透露出急切返乡的喜悦。

后两句笔锋一转,写到眼前的送别场景。"九月交河"点明时间是深秋,地点在北方边境的河流旁。在漫天飞雪中题诗相赠,泪水打湿衣襟,这个细节生动展现了诗人与友人分别时的不舍之情。雪与泪的意象相互映衬,更添几分凄凉。

全诗通过对比手法,将友人归乡的急切与送别时的伤感形成强烈反差,短短四句就勾勒出边塞送别的典型场景,既有"快马加鞭"的豪放,又有"雪中垂泪"的柔情,让读者感受到诗人真挚的友情和复杂的离愁。

《送崔子还京》表达了什么情感?

《送崔子还京》写作背景是什么?

《送崔子还京》中匹马,西从天外归,扬鞭,鸟争飞,九月,交河北,雪里题诗,泪满衣,岑参是什么意思?

岑参

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送崔子还京》学生作文

雪中送别情——读《送崔子还京》有感