《送崔子还京》译文及注释
匹马西从天外归,扬鞭(biān)只共鸟争飞。
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。交河:指河的名字。争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
送君九月交河北,雪里题诗泪满衣。
九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
《送崔子还京》译文及注释
译文
我骑着马独自从西方那远在天边的地方归来,扬起马鞭急切地赶路,好像是和鸟儿在争先一样。九月时节我在交河北岸给你送别,风雪中题完诗时不觉泪水已经沾满了衣服。
注释
天外:指塞外离家乡远得好像在天外一样。
交河:指河的名字。
争飞:争着和鸟儿飞,比喻急切的心情。
扬鞭只共鸟争飞:一句说明岑参想还京的欣喜急切的心情,扬起马鞭拼命赶路像和鸟儿争先一样。
雪里题诗泪满衣:一是对好友还京离去的不舍,另一更重要的是反映出作者自身仍得滞留异域的苦闷,久戍塞外对家乡的思念之情。
《送崔子还京》赏析
此诗与《热海行》作于同时,这个崔子是否就是崔侍御也很难说。全诗采用了诗家惯用的对照手法。前二句写崔子获归长安的喜悦,后二句写自身仍得滞留异域的苦闷。这一喜一忧都反映出久戍塞外之人的恋乡心情。由于写喜用“扬鞭只共鸟争飞”,写苦用“雪里题诗泪满衣”,极为形象,渲染非常得力。为人所爱赏。
《送崔子还京》现代解析
这首诗描绘了一幅深秋送别的动人画面,充满了豪迈与伤感交织的情感。
前两句"匹马西从天外归,扬鞭只共鸟争飞"用夸张的手法,写出友人从遥远边疆独自骑马归来的场景。诗人想象友人归心似箭,挥鞭策马的速度快得仿佛在与飞鸟赛跑,这种充满动感的描写既展现了友人归途的艰辛,又透露出急切返乡的喜悦。
后两句笔锋一转,写到眼前的送别场景。"九月交河"点明时间是深秋,地点在北方边境的河流旁。在漫天飞雪中题诗相赠,泪水打湿衣襟,这个细节生动展现了诗人与友人分别时的不舍之情。雪与泪的意象相互映衬,更添几分凄凉。
全诗通过对比手法,将友人归乡的急切与送别时的伤感形成强烈反差,短短四句就勾勒出边塞送别的典型场景,既有"快马加鞭"的豪放,又有"雪中垂泪"的柔情,让读者感受到诗人真挚的友情和复杂的离愁。
《送崔子还京》表达了什么情感?
《送崔子还京》写作背景是什么?
《送崔子还京》中匹马,西从天外归,扬鞭,鸟争飞,九月,交河北,雪里题诗,泪满衣,岑参是什么意思?