绿头鸭 听任小史唱提水调其声婉转幽咽相传明沐国公缜滇时宫人所歌者
面如花,画图楼阁神仙。
入侯门、琵琶偷学,未登狎客红筵。
辘轳长、胭脂井浅,别翻新调鹧鸪天。
三百年来,故宫幽怨,此声今被僰僮传。
似花底、雏莺调舌,娇小又清圆。
歌头转、一丝风细,袅断还联。
问人间、几回曾听,哀弹不用么弦。
便司空、向来见惯,也同司马泪潸然。
我亦无端,为伊肠断,凄凉何况馆娃年。
杯阑后、曲终夜半,风雨到灯前。
疑有个、人儿拥髻,愁对伶玄。
入侯门、琵琶偷学,未登狎客红筵。
辘轳长、胭脂井浅,别翻新调鹧鸪天。
三百年来,故宫幽怨,此声今被僰僮传。
似花底、雏莺调舌,娇小又清圆。
歌头转、一丝风细,袅断还联。
问人间、几回曾听,哀弹不用么弦。
便司空、向来见惯,也同司马泪潸然。
我亦无端,为伊肠断,凄凉何况馆娃年。
杯阑后、曲终夜半,风雨到灯前。
疑有个、人儿拥髻,愁对伶玄。
现代解析
这首词讲的是一个凄美的音乐故事,用现代语言来说就是"听了一首穿越时空的哀歌"。
上片像电影镜头一样展开:先描写歌女容貌如花,却像被困在金丝笼里的鸟儿("画图楼阁神仙")。她偷偷学琵琶,却无缘正式演出("未登狎客红筵")。接着用"胭脂井"这个典故(陈后主亡国时藏身的井),暗示歌曲承载着三百年前明朝宫廷的哀怨。最妙的是把歌声比作雏莺啼叫("似花底雏莺调舌"),忽高忽低像被风吹着的丝线("袅断还联"),让读者仿佛能听见那婉转的颤音。
下片写听歌的震撼效果:这歌声特别到根本不需要悲伤的琴弦伴奏("哀弹不用么弦"),连司空(高官)和司马(白居易,喻懂音乐的人)都听哭了。作者说自己无缘无故就被唱得心碎,特别是联想到古代馆娃宫(吴王夫差为西施建的宫殿)的往事。结尾处夜半听歌的画面特别有感染力——风雨扑打着灯火,让人恍惚看见古代宫女抱着发髻("拥髻")对烛垂泪的身影。
全词最厉害的是把三个时空交织在一起:当下听歌的场景、三百年前明朝宫廷、更早的吴宫往事。就像我们偶然听到一首古风歌曲,突然穿越到古代,感受到跨越千年的情感共鸣。作者用"声音"作时光机,让读者体会到艺术超越时间的力量。
查慎行
查慎行(1650~1727) 清代诗人,当代著名作家金庸先祖。初名嗣琏,字夏重,号查田;后改名慎行,字悔余,号他山,赐号烟波钓徒,晚年居于初白庵,所以又称查初白。海宁袁花(今属浙江)人。康熙四十二年(1703)进士;特授翰林院编修,入直内廷。五十二年(1713),乞休归里,家居10余年。雍正四年(1726),因弟查嗣庭讪谤案,以家长失教获罪,被逮入京,次年放归,不久去世。查慎行诗学东坡、放翁,尝注苏诗。自朱彝尊去世后,为东南诗坛领袖。著有《他山诗钞》。