句 其十一

奕奕天河光不断,有人正在长生殿(乞富贵)。

现代解析

这首短诗描绘了一个充满神话色彩的浪漫场景,语言简洁却意境深远。

前句"奕奕天河光不断"用闪闪发光的银河作为背景,让人联想到牛郎织女的传说。这里用"奕奕"形容星光闪烁的样子,"光不断"暗示着永恒的时间流逝,为后文埋下伏笔。

后句"有人正在长生殿"突然将视线转向人间,提到唐玄宗与杨贵妃盟誓的长生殿。这里的"有人"二字很巧妙,既点出主角,又保持神秘感。"乞富贵"的注释暗示了人们向神灵祈求荣华富贵的普遍心理。

全诗通过天上银河与人间宫殿的对照,形成时空交错的画面。诗人似乎在说:亘古不变的星河见证着人世世代代不变的欲望——人们总是向神明祈求富贵长生,却不知真正的永恒只存在于自然之中。短短两句,就道出了人类欲望与自然法则的永恒矛盾。

欧阳修

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。