洞仙歌(丁巳元夕大雨)
元宵三五。正好嬉游去。梅柳蛾蝉斗济楚。换鞋儿、添头面,只等黄昏,恰恨有、些子无情风雨。
心忙腹热,没顿浑身处。急把灯台炙艾炷。做匙婆、许葱油,面灰画葫芦,更漏转,越煞不停不住。待归去、犹自意迟疑,但无语空将,眼儿厮觑。
心忙腹热,没顿浑身处。急把灯台炙艾炷。做匙婆、许葱油,面灰画葫芦,更漏转,越煞不停不住。待归去、犹自意迟疑,但无语空将,眼儿厮觑。
现代解析
这首词写的是元宵节晚上突然下雨,打乱了人们游玩计划的扫兴场景,语言生动幽默,充满生活气息。
上片先写元宵节的热闹:正月十五元宵节,正是出门游玩的好时候。姑娘们打扮得漂漂亮亮(梅柳蛾蝉形容女子装扮),换上漂亮鞋子、戴上首饰(添头面),就等着天黑去赏灯。结果天公不作美,突然下起了大雨(无情风雨)。
下片写人们被雨困住的窘态:心里着急(心忙腹热),浑身不自在。赶紧点灯找艾草来熏(古人认为艾灸能驱湿气),主妇们手忙脚乱地准备夜宵(做匙婆是厨艺的意思),用面粉画葫芦消遣(可能是种游戏)。时间一点点过去(更漏转),雨却越下越大。
结尾最有趣:虽然想回家,但又舍不得元宵盛会(意迟疑),最后只能干瞪眼(眼儿厮觑),活画出人们又失望又不甘心的样子。
全词像个小品剧,通过"换鞋-等天黑-下雨-慌乱-无奈"的连贯画面,把普通人过节的真实状态写得妙趣横生。特别是"眼儿厮觑"这个细节,让人仿佛看到一群被雨困住的人大眼瞪小眼的滑稽场面。