赠薛校书

我有吴趋曲,无人知此音。
姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
未夸观涛作,空郁钓鳌心。
举手谢东海,虚行归故林。

译文及注释

我有吴趋(qū)曲,无人知此音。
我珍藏着吴风民歌,可没有知音与我一同欣赏。
吴趋曲:吴地歌曲名。

姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。
伍子婿当年感叹:不采纳我的言论,所以姑苏城宫殿荒芜野草蔓延,徒有麋鹿悲吟。

未夸观涛作,空郁钓鳌(áo)心。
我还未作出那受人夸奖的观涛诗,满腔抱负也未能实现。
鳌:传说中海里的大龟或大鳖。

举手谢东海,虚行归故林。
就辞别皇上,归隐山林,白白地失去了一次大好机会。

译文及注释

译文
我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它。
伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。
我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现。
就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会。

注释
吴趋曲:吴地歌曲名。
鳌:传说中海里的大龟或大鳖。

现代解析

这首诗是李白写给友人薛校书的赠别之作,表达了他怀才不遇的苦闷和归隐山林的决心。

开头两句"我有吴趋曲,无人知此音"用比喻手法,说自己就像一首吴地的民歌,虽然动听却无人欣赏,暗示自己才华横溢却得不到重用。

"姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟"描写苏州古城荒芜的景象,麋鹿在废墟中哀鸣,这既是对历史兴衰的感慨,也暗喻自己像麋鹿一样孤独无依。

"未夸观涛作,空郁钓鳌心"说自己还没写出像观涛那样雄浑的诗篇,空怀着钓起巨鳌的远大抱负。这里用"钓鳌"比喻建功立业的雄心壮志。

最后两句"举手谢东海,虚行归故林"直接表明心意:挥手告别仕途,决定回到山林隐居。"虚行"二字透露出对仕途的失望,觉得之前的努力都是徒劳。

全诗通过生动的比喻和意象,展现了李白从满怀抱负到失望归隐的心路历程。诗中既有对现实的无奈,又保持着傲岸不羁的个性,典型体现了李白豪放洒脱的诗风。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。