译文及注释
腊(là)月草根甜,天街雪似盐。
寒冬腊月里,草根也发甜,京城道路上,白雪撒如盐。
腊月:农历十二月。天街:京城里的街道。雪似盐:《世说新语·言语》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”
未知口硬软,先拟蒺(jí)藜(lí)衔。
不知自己嘴,是硬还是软,就是碰蒺藜,也要去吞衔。
蒺藜:植物名,实有刺。
译文及注释
译文
寒冬腊月里,草根也发甜,
京城道路上,白雪撒如盐。
不知自己嘴,是硬还是软,
就是碰蒺藜,也要去吞衔。
注释
腊月:农历十二月。
天街:京城里的街道。
雪似盐:《世说新语·言语》:“公欣然曰:‘白雪纷纷何所似?’兄子胡儿曰:‘撒盐空中差可拟。’”
蒺藜:植物名,实有刺。
鉴赏
李贺《马诗》是通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑,共二十三首。这是第二首。这首诗通过骏马在寒冬腊月里无草可食,饥肠辘辘,只能到白雪覆盖的土里寻找草根,这时连草根都变成了甜的,就算是碰到了带刺的蒺藜,也要把它吃掉。此诗表现了有志之士的穷苦困顿的遭遇和倔强不屈的性格。
现代解析
这首诗用简单的画面和比喻,生动展现了寒冬中马匹的生存困境,暗含对底层坚韧精神的赞美。
前两句描绘严冬景象:腊月(农历十二月)野草枯黄,草根成了唯一食物却带着苦涩的甜;长安街道的积雪像粗盐般冰冷刺骨。这里用"甜"和"盐"两个味觉比喻,让读者直观感受到寒冬的残酷——马儿连草根都吃得珍惜,积雪反光更添寒意。
后两句用拟人手法写马:马儿不知道嘴里嚼的草根是硬是软(暗示草根粗粝难啃),却像主动叼起带刺的蒺藜般顽强进食。这种"明知艰难仍要尝试"的姿态,透露出生存的倔强。诗人表面写马,实则隐喻贫寒之士在困境中咬牙坚持的骨气。
全诗妙在不说教,通过寒冬嚼草根这个具体场景,让读者自己体会生命的顽强。就像现代人看到雪地里顽强生长的野草会感动一样,诗人用马嚼蒺藜的画面,传递出"生活再难也要挺住"的朴素哲理。