广东帅府掾林德恭饷藤簟

韬向筒中一握轻,风漪八尺胜桃笙。
文编黑白蚺皮滑,漆透丹黄虎魄明。
坞上卷将沧海色,岭南寄与故人情。
竹床楠枕山窗下,从此酣眠梦亦清。

现代解析

这首诗讲的是朋友送给诗人一张精美的藤席,诗人非常喜欢,用生动的比喻和细腻的描写表达了对这份礼物的珍视和感激。

前两句写藤席的轻巧舒适。诗人说这张藤席卷起来握在手里很轻,展开后八尺长的席面像水波一样清凉,比传统的桃笙竹席还要好。"风漪"形容席面光滑如水面波纹,"桃笙"是古代名贵的竹席,这里用来衬托藤席更胜一筹。

中间四句具体描写藤席的精美。席子的纹理像蟒蛇皮一样黑白分明又光滑,表面涂的漆透着琥珀般的晶莹光泽。诗人想象这张席子是用海边的藤条编织的("坞上"指海边),从遥远的岭南寄来,承载着老朋友的深情厚谊。用"蚺皮"和"虎魄"作比,既体现席子的珍贵,又带有岭南地域特色。

最后两句写使用体验。诗人把藤席铺在竹床楠木枕上,靠着山间的窗户睡觉,感觉连做的梦都变得清爽了。这里通过"酣眠梦亦清"的体验,把一件普通的生活用品写出了诗意,也暗含对友人情谊的珍重。

全诗就像在跟朋友聊天:先夸礼物好,再细说哪里好,最后说用着真舒服,感谢你的心意。诗人把一张普通的藤席写得既珍贵又温馨,展现了发现生活小确幸的能力,也体现了朋友间朴素真挚的情感。

张翥

张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。