白雪

龙门百尺,根太古、鸾渟凤峙修桐。
镣越谅霄,工良制巧,裁成换徵移宫。
梦魂通。
梦仙远、散雪归风。
也应似、狱中埋剑,吐气亘长虹。
因甚谪处夜郎,蛮书赤雅寄孤踪。
想伴逐臣迁客,乡思断归鸿。
还自惜、爨材蕤铁,赏会托成钟。
抚琴三叹,知音旷古难逢。

现代解析

这首词以一把名为"白雪"的古琴为描写对象,通过丰富的想象展现了琴的高贵品格和坎坷命运。

上阕先描写古琴的材质非凡:琴身是用生长在龙门百尺高处的梧桐木制成,这种木材在远古时代就吸引了凤凰栖息。制琴工艺极其精湛,能演奏各种音调。接着用"狱中埋剑"的典故,暗示这把琴就像被埋没的宝剑一样,依然散发着不凡的气质。

下阕转入琴的现实遭遇:它被贬谪到偏远之地,陪伴着被流放的官员。虽然琴材珍贵,却只能寄托在钟声里寻找知音。最后发出"知音难觅"的千古慨叹,表面是说琴,实则暗喻人才被埋没的悲哀。

全词最动人的是将古琴人格化,通过琴的命运隐喻怀才不遇的文人境遇。那把被流放的琴,就像被贬谪的官员;琴材虽好却无人赏识,正如人才被埋没。结尾"知音难逢"的叹息,道出了古今文人共同的孤独。

0