《玉楼春·空园数日无芳信》译文及注释
空园数日无芳信,恻(cè)恻残寒犹未定。柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。
空寂的园里几天不见春的音信,令人悲伤的春寒还没有停。柳树边下着如丝的冷雨,使燕子归来得很迟,花旁的小楼上,静静地垂着帘影。
空园:荒园,闲弃的庭院。芳信:春天的信息。芳,泛指花草。恻恻:本是悲伤的样子。这里指独自伤神。残寒:这里指春寒。定:止,停。丝雨:如丝般的细雨。迟:缓,慢。花外:花丛畔。帘影:这里指人在窗前被竹帘所隔的身影。
凭栏渐觉春光暝(míng),怅望碧天帆去尽。满堤(dī)芳草不成归,斜日画桥烟水冷。
凭依栏杆渐觉已到黄昏,我帐然地举目远望,只见碧空下消逝了帆影。芳草长满了长堤,我却欲归不成;只见夕阳斜照画桥,烟雾笼罩水面一片凄冷。
凭栏:倚着栏杆。暝:日暮,傍晚。堤,同“堤”,岸堤。画桥:雕饰华丽的桥梁。烟水:雾霭迷蒙的水面。
《玉楼春·空园数日无芳信》译文及注释
译文
空寂的园里几天不见春的音信,令人悲伤的春寒还没有停。柳树边下着如丝的冷雨,使燕子归来得很迟,花旁的小楼上,静静地垂着帘影。
凭依栏杆渐觉已到黄昏,我帐然地举目远望,只见碧空下消逝了帆影。芳草长满了长堤,我却欲归不成;只见夕阳斜照画桥,烟雾笼罩水面一片凄冷。
注释
玉楼春:词牌名,亦称“木兰花”、“春晓曲”、“西湖曲”、“惜春容”、“归朝欢令”等。
空园:荒园,闲弃的庭院。芳信:春天的信息。芳,泛指花草。
恻恻:本是悲伤的样子。这里指独自伤神。残寒:这里指春寒。定:止,停。
丝雨:如丝般的细雨。迟:缓,慢。
花外:花丛畔。帘影:这里指人在窗前被竹帘所隔的身影。
凭阑,亦作“凭栏”,倚着栏杆。暝:日暮,傍晚。
怅望碧天帆去尽:化用李白《送孟浩然之广陵》中“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流”句意。
满堤芳草不成归:化用淮南小山《招隐士》中“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋”句。堤(dī),同“堤”,岸堤。
画桥:雕饰华丽的桥梁。烟水:雾霭迷蒙的水面。
《玉楼春·空园数日无芳信》创作背景
作者吴翌凤长年在外为人作幕客,或以教书为生,老归乡里(江苏吴县),以著书奉母度日。这首词是归乡前抒发对故园的怀念之情。
《玉楼春·空园数日无芳信》赏析
该词是一首写伤春、思归的作品。词中蕴含着无限伤感,流露出作者满腹辛酸,这与词人仕途乖蹇,长期流落异乡是分不开的。
全词以写景为主,寓情于春日景物的描绘之中。开篇二句,写初春景物和词人的感受。“空园数日无芳信,恻恻残寒犹未定。”严冬刚过,园中花草尚无萌发的动静,所以说“无芳信”。第二句是写作者的感受,“恻恻”是悲痛之意,“残寒犹未定”是悲痛的缘由,“犹”字隐隐显露出词人盼春心切,对眼前的时令气候厌倦不满之意。“柳边丝雨燕归迟,花外小楼帘影静。”但是,柳树吐丝、春雨蒙蒙、燕子归迟等等都预示着春天已经来临。此时词人应该心情舒畅了,但事实又不是那样,“帘影静”的一个“静”字,说明那深居楼中的人并无心欣赏春景春色,帘影不动,气氛显得格外沉闷寂静,含蓄地道出楼中人,或者就是作者自己忧心忡忡,似乎有难言的苦衷。
下片写暮春景色,在景物描写中表现出词人心绪不佳的原因。“凭阑渐觉春光暝,怅望碧天帆去尽。”这二句写动作、感觉,情在其中。凭栏眺望,惆怅的情绪涌上心头,春光流逝,孤帆远去,更触动了词人的心思,“满堤芳草不成归”,已是绿草如茵的深春,久居异乡,不能“成归”,这句与前句“怅望”相承,与首联“恻恻”相呼应,道出了词人“伤春”的原因,就是“思归”。尾句“斜日画桥烟水冷”,勾勒了一幅清淡孤冷的画面,与“满堤芳草”映衬,进一步烘托词人因“思归”而苦恼万分的悲凉心绪。
《玉楼春·空园数日无芳信》现代解析
这首词描绘了一幅春日将尽、略带寂寥的园林景象,读来能感受到作者淡淡的愁绪。
上片写景:空荡荡的园子好几天没见到花开的消息,残留的寒意还没完全消退。柳树边下着细雨,燕子迟迟未归,花丛外的小楼里,窗帘静静垂着。这些景物都带着一种"静"和"迟"的感觉,暗示春天快要过去了,但新的生机还没到来。
下片转入抒情:靠着栏杆,渐渐觉得春光暗淡了。望着蓝天,船帆都消失在天边,让人感到惆怅。堤岸上长满芳草,却等不到想见的人归来。夕阳西下,画桥和烟波笼罩的水面透着寒意。最后两句特别有画面感,斜阳、小桥、冷雾,把那种孤独等待的心情写得含蓄又动人。
整首词妙在"不直接说愁,却处处是愁"。作者用"空园""残寒""静帘""冷烟"这些带着凉意的意象,配上"归迟""帆尽""不成归"这些动态描写,把春日将逝时那种期待落空的失落感,写得既细腻又耐人寻味。就像看一幅水墨画,淡淡的笔墨里藏着深深的情思。
《玉楼春·空园数日无芳信》表达了什么情感?
《玉楼春·空园数日无芳信》写作背景是什么?
《玉楼春·空园数日无芳信》中空园, 残寒, 柳边, 燕归, 芳草, 斜日, 画桥, 烟水,吴翌凤是什么意思?