许南山许真人故居

穿云策杖岸乌纱,来访南山羽客家。
九转既成丹灶冷,半池烟水浸桃花。

现代解析

这首诗描绘了一位访客来到许真人故居时的所见所感,充满了仙风道骨的气息和物是人非的感慨。

前两句写访客的形象和目的:他拄着拐杖穿过云雾,头上随意戴着乌纱帽,专程来拜访这位住在南山的得道高人。"穿云"二字既写实景,也暗示访客不辞辛劳、远道而来。

后两句写故居现状:曾经用来炼丹的炉灶已经冷却,说明主人早已得道成仙离去。如今只剩下半池飘着轻烟的水,倒映着岸边的桃花。一个"浸"字用得巧妙,既写桃花倒映水中的景象,又暗示时光的流逝将往事慢慢浸没。

全诗通过"冷灶"与"桃花"的对比,形成强烈反差:一边是曾经火热的炼丹修行,一边是如今宁静的自然景色。这种对比让人感受到修仙者虽已离去,但故居仍保留着超脱尘世的美。诗中没有任何直接抒情,却通过景物描写传达出对仙家生活的向往和对时光流逝的淡淡怅惘。

李稙

李稙,字元直,泗州招信(今江苏盱眙西南)人(清光绪《盱眙县志》卷九)。钦宗靖康元年(一一二六),以助军资借补迪功郎。高宗建炎元年(一一二七)为东南发运司干办公事,寻知潭州湘阴。以张浚荐,通判鄂州,转通判荆南府。秦桧当国,被屏黜。绍兴二十六年(一一五六),起知徽州。二十八年,为荆湖北路转运判官。三十一年,迁转运副使,寻放罢。孝宗乾道元年(一一六五),为江南西路提点刑狱。二年,擢江南东路转运使兼知建康府。以疾致仕,卒年七十六。有《临淮集》十卷,已佚。《宋史》卷三七九有传。