赠荃女
昔贤故有言,四海皆弟兄。
矧我与尔母,俨如娥与英。
尔更育于我,宁无骨肉情。
今尔年既长,加姘礼告成。
相从逾十载,念此摧人肠。
忆我初嫁时,尔年尚孩婴。
发燥两肩披,身高才几平。
祖母仅有尔,视同掌珠擎。
乡音异南北,语意苦不明。
我身方京尔,尔乃避道行。
我手方招尔,尔乃秋波横。
我心时寒栗,恨难达我诚。
幸尔日长大,视我如故常。
晨知就我栉,夜知就我床,饥知就我食,寒知就我裳。
有时我入厨,未解作南烹。
尔乃私谓我,斫鱼当为羹。
亦或逢节庆,未办效闽妆。
尔复私谓我,红绳缠髻梁。
中间生尔妹,未克尔扶将。
祖母唤尔去,依依仍我傍。
妹啼尔抱持,妹饥尔料量。
须臾不舍我,谁谓非我生。
祖母与我家,同出南轩张。
虽则闽与秦,谱牒渺难详。
祖母恒顾我,无视我姑嫜。
我生未有女,不如呼我娘。
祖母诚爱我,亦由尔回翔。
有时我外家,迎迓我归宁。
携尔与尔妹,偕行登我堂。
我母恒谓我,此女何娉婷。
我兄亦爱尔,每来辄叮咛。
谓当善抚此,此真为我甥。
尔貌实静好,尔性实端贞。
舅时课尔字,笔画晰以清。
亦或教尔读,上口声琅琅。
尔父曩客陕,尽室胥留京。
我时方小极,茶炉伴药囊。
尔能解我意,凡事为摒挡。
去岁父书来,属我即首程。
祖母既老迈,我复体羸尪。
沿途端赖尔,使我忘长征。
尔父尝谓我,择婿当择良。
苟中乘龙选,何必拘故乡。
我本远嫁女,感此增徬徨。
忍以己不欲,乃使儿身当。
昨父告我婿,安定安吴杭。
祖为大中丞,父亦京曹郎。
婿年方及冠,头角颇峥嵘。
近在国子监,读书行成名。
我愿业已足,何事复泪滂。
昨闻有书来,纳采今秋凉。
百年难共守,去去时吞声。
虽然我闻之,舅姑今在堂。
随时进甘旨,亲手调羹汤。
蘋蘩乃妇职,春秋妥烝尝。
下有二伯姊,贞明称里坊。
亦有弱弟一,风雨恒对床。
宜念秭归义,勿使荆树戕。
伉俪必以敬,乃觉恩爱长。
有无俱黾勉,学业毋嬉荒。
即或忤我意,举案当益庄。
间有小不适,亦当身退藏。
人道贵谦抑,天道忌盛盈。
毋自恃门第,毋自亏簪缨。
勉矣曹大家,女诫实堤防。
早晚为人妇,从此去家庭。
毋为娇憨态,亦毋心悲伤。
祖母今老矣,尔母身早亡。
惟我与尔父,年亦非壮强。
尤悔尔知免,诰诫我当详。
晶晶秋菊芳,馥馥丹桂香。
朴质为此语,且置尔巾箱。
一字算一泪,点点生珠光。
矧我与尔母,俨如娥与英。
尔更育于我,宁无骨肉情。
今尔年既长,加姘礼告成。
相从逾十载,念此摧人肠。
忆我初嫁时,尔年尚孩婴。
发燥两肩披,身高才几平。
祖母仅有尔,视同掌珠擎。
乡音异南北,语意苦不明。
我身方京尔,尔乃避道行。
我手方招尔,尔乃秋波横。
我心时寒栗,恨难达我诚。
幸尔日长大,视我如故常。
晨知就我栉,夜知就我床,饥知就我食,寒知就我裳。
有时我入厨,未解作南烹。
尔乃私谓我,斫鱼当为羹。
亦或逢节庆,未办效闽妆。
尔复私谓我,红绳缠髻梁。
中间生尔妹,未克尔扶将。
祖母唤尔去,依依仍我傍。
妹啼尔抱持,妹饥尔料量。
须臾不舍我,谁谓非我生。
祖母与我家,同出南轩张。
虽则闽与秦,谱牒渺难详。
祖母恒顾我,无视我姑嫜。
我生未有女,不如呼我娘。
祖母诚爱我,亦由尔回翔。
有时我外家,迎迓我归宁。
携尔与尔妹,偕行登我堂。
我母恒谓我,此女何娉婷。
我兄亦爱尔,每来辄叮咛。
谓当善抚此,此真为我甥。
尔貌实静好,尔性实端贞。
舅时课尔字,笔画晰以清。
亦或教尔读,上口声琅琅。
尔父曩客陕,尽室胥留京。
我时方小极,茶炉伴药囊。
尔能解我意,凡事为摒挡。
去岁父书来,属我即首程。
祖母既老迈,我复体羸尪。
沿途端赖尔,使我忘长征。
尔父尝谓我,择婿当择良。
苟中乘龙选,何必拘故乡。
我本远嫁女,感此增徬徨。
忍以己不欲,乃使儿身当。
昨父告我婿,安定安吴杭。
祖为大中丞,父亦京曹郎。
婿年方及冠,头角颇峥嵘。
近在国子监,读书行成名。
我愿业已足,何事复泪滂。
昨闻有书来,纳采今秋凉。
百年难共守,去去时吞声。
虽然我闻之,舅姑今在堂。
随时进甘旨,亲手调羹汤。
蘋蘩乃妇职,春秋妥烝尝。
下有二伯姊,贞明称里坊。
亦有弱弟一,风雨恒对床。
宜念秭归义,勿使荆树戕。
伉俪必以敬,乃觉恩爱长。
有无俱黾勉,学业毋嬉荒。
即或忤我意,举案当益庄。
间有小不适,亦当身退藏。
人道贵谦抑,天道忌盛盈。
毋自恃门第,毋自亏簪缨。
勉矣曹大家,女诫实堤防。
早晚为人妇,从此去家庭。
毋为娇憨态,亦毋心悲伤。
祖母今老矣,尔母身早亡。
惟我与尔父,年亦非壮强。
尤悔尔知免,诰诫我当详。
晶晶秋菊芳,馥馥丹桂香。
朴质为此语,且置尔巾箱。
一字算一泪,点点生珠光。
现代解析
这首诗是一位母亲写给即将出嫁的女儿的深情家书,用朴素的语言道尽了母女间十几年的点滴温情和离别的不舍。全诗就像一位母亲拉着女儿的手唠家常,字字带泪却饱含人生智慧。
开篇用"四海皆兄弟"的典故,巧妙引出虽非亲生却胜似血亲的母女情——原来女儿是丈夫前妻所生,但母亲从她婴儿时期就开始抚养。诗中生动回忆了女儿从小到大的成长细节:小时候怕生躲着继母,后来会主动帮母亲梳头盖被;偷偷教南方来的继母做北方菜,提醒她过节要系红头绳;照顾年幼妹妹时像个小大人......这些生活片段像老照片一样鲜活,让人看到母女间从生疏到亲密的过程。
诗中三次提到"祖母",透露这个家庭的和睦:祖母总护着远嫁来的媳妇,让孙女喊继母"娘";女儿回娘家时,舅父们也都疼爱这个懂事的外甥女。这些细节打破了"继母难当"的偏见,展现了中国传统家庭中难能可贵的包容。
后半段转入婚嫁主题时,情感更加复杂:母亲既欣慰找到好女婿(家世好、在国子监读书),又愧疚让女儿像自己一样远嫁。她传授的持家之道很实在:侍奉公婆要亲手做饭,对待姑叔要和睦,夫妻相处要相敬如宾。特别是"即或忤我意,举案当益庄"这句,教女儿即使受委屈也要保持体面,道尽旧时代女性的处世智慧。
最后用秋菊丹桂的芬芳作比,把叮咛绣进嫁妆。全诗没有华丽辞藻,但母亲帮女儿捋头发、教她炖鱼、为她挑红头绳的画面,比任何比喻都动人。这种藏在生活褶皱里的爱,让读者看到:所谓母爱,就是把柴米油盐的平凡日子,过成值得珍藏的细水长流。